其他活動
其他活動 :
2008 【正知國際】〝聶塘甘珠(大藏經)數碼出版計劃〞
〝甘珠〞的意思是“記載佛陀法語的翻譯和經典”。在西藏,多世紀以來,〝甘珠〞被視為佛法思想最具權威性的單一叢書,並備受推崇。於八、九世紀一批來自印度、中國、西藏和中亜洲的學者翻譯了數百部佛教的經典,它們為西藏佛學的文字記載奠下了基礎。這些經典在歷史價值及佛法思想的權威性中是無可比擬的。由於這些翻譯的〝甘珠〞所涉獵的範團相當廣大且極具可靠性,它們遂普遍地成為研究印、藏两地多世紀以來佛教發展的主要著手點。
〝聶塘甘珠〞共有108卷,属於〝秀巴甘珠派Tshalpa Kangyur〞 line(1609-1614)的經典。最著名的〝甘珠〞是〝德格甘珠Derge Kangyur〞,於1733年印製,共103卷 – 由尊貴的八蚌第八世大錫杜Chökyi Jungne負責出版。尊聖 第十六世大寶法王曽於1976至1979年間重印了這版本。是次,數碼版的〝聶塘甘珠〞將提供一個新世代的版本,令釋迦佛的珍貴教義無間斷地得以延續。
竹慶本樂仁波切特別以此出版計劃奉獻給尊聖 大寶法王烏金天列多傑,祝賀法王2009年25歲生辰。 輸入及編輯工作巳經完成,現時進入CD製作階段。 在此特别鳴謝所有捐助人士